Sunday, July 17, 2011

[Th-Trans] 110717 คำแถลงการณ์จาก Zuo Qi Bo เกี่ยวกับ ‘Wasurenaide’‏

สวัสดีครับทุกคน ผม Zuo Qi Bo ขอเวลาผมชี้แจงเรื่องทั้งหมดนี้หน่อยนะครับ


เกี่ยวกับเรื่องเพลง 'Redundant' ที่รั่วไหลออกไปในอินเตอร์เน็ท ซึ่งทำให้แฟนๆของ TVXQ ไม่พอใจกับการรีเมคเพลงญี่ปุ่นอย่าง 'Wasurenaide' ซึ่งแต่งและเรียบเรียงโดย คิม แจจุง ผมอยากจะขอโทษจากใจจริง


ผมรู้ว่าเพลงนี้มีเรื่องราวและความทรงจำของพวกคุณมากมาย และผมเชื่อว่าผมจะเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวใหญ่ที่อบอุ่นรักใครของพวกคุณ เพราะผมเองก็เหมือนกับพวกคุณทุกคน ผมชอบ คิม แจจุง ชอบความสามารถและเสียงของเขา คิม แจจุง เป็นไอดอลและบุคคลตัวอย่างสำหรับผมเช่นกัน ดังนั้น เราจะแก้ไขปัญหาอย่างระมัดระวังสำหรับเพลง 'Redundant' และเราจะพยายามตกลงกับ คิม แจจุง โดยตรง แคสสิโอเปีย โปรดสบายใจได้ครับ! การวางแผงเพลงนี้จะถูกหยุดไว้ก่อน และจะไม่มีการวางแผงหรือนำมาร้องจนกว่าจะตกลงกันได้

เพิ่มเติมเกี่ยวกับ 'Redundant'.
ประพันธ์โดย: คิม แจจุง
รีเมคเนื้อเพลงโดย: Zuo Qi Bo/Wei Su
OT: Wasureinaide

นี่เป็นเหตุการณ์ที่ผมไม่ได้คาดคิด รวมถึงการไม่คำนึงความรู้สึกของแฟนๆของ TVXQ เช่นกัน ผมอยากจะขอโทษอีกครั้งครับ!!! หวังว่าผมคงจะได้รับการยกโทษ!!!


ในขณะเดียวกัน เหตุการณ์นี้ไม่ได้มีอะไรเกี่ยวข้องกับบริษัท Tian Yu Media, Avex Music (Avex China) และ SM Entertainment มันไม่ได้เป็นการนำเพลงของแจจุงมาขายโดย AVEX อย่างที่ทุกคนพูดกัน หวังว่าทุกคนจะเข้าใจนะครับ ได้โปรดอย่างโทษบริษัทที่ไม่เกี่ยวข้อง คุณโทษผมได้ทุกอย่าง เพราะผมเป็นคนเลือกที่จะร้องเพลงนี้ ดังนั้น ผมควรจะเป็นคนที่ต้องรับผิดชอบ


เราจะเคารพสิทธิ์ของผู้ประพันธ์ ผมขอโทษสำหรับความไม่สะดวกและความวุ่นวายที่เกิดขึ้น ผมขาดการไตร่ตรอง! ขอโทษครับ!
ขอบคุณนะครับ! หวังว่าทุกคนจะให้โอกาสผม! ได้โปรดอย่าติดตามเรื่องนี้อีก!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ

source: http://weibo.com/zuoqibo
trans by: rachui@sharingyoochun
แปลไทย: @minnappe (http://twitter.com/minnappe)

No comments:

Post a Comment