Friday, November 18, 2011

[Th-Trans] 111117 ผู้ชม 4,000 คน ร้องกรี๊ดกับฉากจูบของ ชางมิน แห่ง โทโฮชินกิ

งานฉลองการเปิดตัวดีวีดีละคร Paradise Ranch ซึ่งเป็นละครเรื่องแรกของสมาชิกจากวงดังแห่งวัฒนธรรมนิยมเกาหลีอย่าง ชางมิน จัดขึ้นในวันที่ 17 พฤศจิกายน ในคานางาวะ, Pacifico โยโกฮาม่า มีแฟนๆราว 4,000 คนมารวมตัวกันเพื่อร่วมงานพิเศษนี้ นางเอกจากละครอย่าง อี ยอนฮี ก็มาร่วมงานและได้พูดถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นระหว่างถ่ายละคร และชางมินก็ร้องเพลงประกอบละครอย่าง Confession เป็นภาษาเกาหลีต่อหน้าแฟนๆญี่ปุ่นเป็นครั้งแรกอีกด้วย

(ตัดเรื่องย่อของละครออก)

ฮอลล์เต็มไปด้วยเสียงสูงของแฟนๆผู้หญิงขณะที่พวกเธอกำลังส่งเสียงเชียร์ชางมิน ฉากในละครที่สร้างผลกระทบมากที่สุดก็คือ แทนที่จะเป็นอดีตภรรยาของเขาอย่าง ดาจี เขากลับมีจูบแรกกับคนรักใหม่อย่างจินยอง เมื่อฉากจูบที่ยาวนานปรากฏขึ้นในจอภาพ เสียงกรี๊ดก็ดังขึ้นจากบรรดาผู้ชมและชางมินก็ยิ้มกว้างในขณะที่บอกว่า "จริงๆแล้วมันนานกว่านี้อีกนะครับ" เขาทำให้แฟนๆผู้หญิงต้องถอนใจกับคำพูดที่ยิ่งใหญ่นี้: "ถึงแม้จะมีฉากที่น่าจดจำมากมายร่วมกับดาจี แต่อย่างที่เดากันได้ ฉากนี้ก็ยังเด่นกว่าอยู่ดี ถ้าไม่นับชีวิตส่วนตัว (หัวเราะ) นี่ก็เป็นฉากจูบที่ยาวนานที่สุดในชีวิตการทำงานของผม"

ในขณะเดียวกัน ในบรรดาฉากทั้งหมดที่พวกเขาถ่ายทำด้วยกัน ยอนฮีเลือกฉากที่เธอทะเลาะกับทงจูในสถานที่จัดคอนเสิร์ต ซึ่งมีการเตะและประโยคที่ว่า "นี่มันอาการคลั่งไคล้หน้าอกผู้หญิงไม่ใช่รึไง!" รวมอยู่ด้วย ยอนฮีเล่าว่า "ถึงฉันจะงงๆ(ตอนที่อ่านบท) แต่ฉันคิดว่ามันสะท้อนถึงนิสัยในชีวิตจริงของฉันด้วยเหมือนกัน" เธอสารภาพเกี่ยวกับนิสัยที่น่าประหลาดใจของตัวเอง สำหรับคำพูด "มันเจ็บมากเลยจริงๆ" ของชางมิน พิธีกรโต้ตอบไปว่า "ถ้าอย่างนั้น ในชีวิตจริงคุณคลั่งไคล้หน้าอกผู้หญิงเหรอ?" แล้วชางมินก็เรียกเสียงหัวเราะจากผู้ชมเมื่อเขาแกล้งทำเป็นไม่สนใจด้วยการบอกว่า "นั่นเป็นคำถามที่ตอบยากนะครับ"

เพื่อเป็นการปิดท้ายงาน ชางมินร้องเพลง Confession ซึ่งเขาเป็นคนแต่งเนื้อเพลงด้วยตัวเอง "ผมแต่งเพลงโดยมีความคิดว่า ถึงแม้ผมต้องพลัดพรากจากคนที่รัก ผมก็ยังอยากจะพบเธออีกครั้งเพื่อสารภาพความรักที่มีให้เธออีกครั้งหนึ่ง" ชางมินเผยความรู้สึกของเขา เพลง Confession มาจากประสบการณ์จริงของชางมิน "ถึงแม้มันจะได้รับอิทธิพลจากภาพยนต์และสิ่งอื่นๆ แต่ผมก็แต่งเพลงนี้ขณะที่กำลังคิดถึงประสบการณ์ของตัวเอง" เขาพูดอย่างขี้เล่นว่า "เพื่อที่จะแต่งเพลงดีๆ ผมต้องตกหลุมรักมากขึ้นแล้วล่ะครับ" ทำให้สถานที่จัดงานเต็มไปด้วยเสียงเชียร์

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ

Source: [eiga.com]
Translation credits: mandasoh@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
แปลไทย:  (http://twitter.com/minnappe)


No comments:

Post a Comment