Monday, January 31, 2011
[Th-Trans] 110131 คิมแจจุง จางดองกัน และฮาจิวอนอาจจะมาโคจรพบกันในละคร
จางดงกอน, ฮาจีวอน, คิมแจจุง เตรียมประชันบทบาทในละครทุ่มทุ่นสร้างหมื่นล้านวอน ‘Peninsula ’
จางดงกอน (Jang Dong Gun) ฮาจีวอน (Ha Ji Won) คิมแจจุง (Kim Jae Joong) อาจจะได้ร่วมงานกันในละครที่มีชื่อว่า ‘Peninsula ’
ละครโปรดักชั่นใหญ่ที่เตรียมจะทุ่มทุนสร้างกว่า 10,000,000,000 วอนเรื่องนี้ จะเล่าถึงเรื่องราวของประธานาธิบดีคนแรกของสาธารณรัฐเกาหลีที่ยังไม่ได้มีการแบ่งแยกเป็นเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ โดยจางดงกอนก็กำลังเคร่งเครียดกับการพิจารณาในรอบสุดท้ายในการรับบทประธานาธิบดี ส่วนฮาจีวอนจะรับบทเป็นนางเอก และคิมแจจุง แห่ง JYJ ก็จะรับบทเป็นหัวหน้าทีมหน่วยข่าวกรอง
เมื่อเร็วๆ นี้ จางดงกอนได้เปิดเผยกับทางบริษัทผู้ผลิตว่าบทบาทในละครเรื่องนี้เป็นบทบาทที่น่าสนใจ อีกทั้งยังเป็นผลงานชิ้นเอก ซึ่งเมื่อทราบรายละเอียดปลีกย่อยอื่นๆ แล้ว เขาจะเข้าร่วมแสดง ด้านฮาจีวอนเองก็เผยว่าเธอจะเข้าร่วมแสดงละครเรื่องนี้ด้วยหลังจากถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องใหม่เสร็จ ส่วนคิมแจจุงก็เผยว่าเขาอยากจะเข้าร่วมแสดงในละครเรื่องนี้เช่นกัน เพราะนี่จะเป็นละครเกาหลีเรื่องแรกของเขา หลังจากได้โชว์ความสามารถทางการแสดงในละครญี่ปุ่นและภาพยนตร์ญี่ปุ่นมาแล้ว
ผู้เกี่ยวข้องคนหนึ่งกล่าวว่า “จางดงกอน ฮาจีวอน และคิมแจจุง คอนเฟิร์มเรื่องการรับงานละครเรื่องนี้ประมาณ 90% แล้วครับ
‘Peninsula ’ จะเริ่มถ่ายทำในเดือนมิถุนายน-กรกฎาคม และจะออกอากาศประมาณเดือนตุลาคม ปีนี้
ข้อมูลจาก popcornfor2
Sunday, January 30, 2011
[Th-Trans] [Fanaccount] 110128 JYJ Lotte Event
งานเริ่มด้วยทั้งสามคนขึ้นมาร้องเพลง Empty บนเวที พวกเขาเต้นขึ้นมาบนเวทีตั้งแต่จากบันไดด้านข้างเวที ท่าเต้นเท่ห์มากๆ เพราะว่าเวทีมันเล็กมากเวลาที่พวกเค้าเปลี่ยนบล็อกกิ้งยูชอนกับจุนซูก็เลยชน กัน จุนซูใส่เสื้อแจ็กเก็ต (razor jacket) ยูชอนใส่สีดำล้วน แจจุงให้แจ็กเก็ตสีฟ้ากับกางเกงยีนส์ หลังจากนั้นก็มีคนนำโซฟาขึ้นมาบนเวที ตอนที่พวกเค้ากำลังบอกว่าเค้าจะนั่งไปด้วยคุยไปด้วย ทุกคนก็เริ่มร้องเพลง happy birthday ให้แจจุง พร้อมกับบอกว่า “Surprise” ในขณะที่แจจุง ได้แต่เขิน
ถาม- ปีนี้มีเป้าหมายอะไรบ้างไหม?
ยูชอน- ผมยังไม่รู้เลยครับแต่ผมอยากกลับไปทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นได้
ในขณะที่จุนซูกำลังถูกถามเรื่องโครงการอาสาสมัครที่แอฟริกา (T/N: Happy Bean Energy) จู่ๆ เขาก็ไอออกมา แจจุง เลยบอกว่าเขาว่า “ดื่มน้ำด้วย!” จุนซูไม่ได้พูดญี่ปุ่นมาพักนึงแล้วเค้าก็เลยตะกุกตะกักนิดหน่อย แจจุงกับยูชอนก็เลยล้อเขา แจจุงแกล้งเล่นมุขเคนย่าของจุนซู ส่วนยูชอนก็ขำกลิ้ง
แจจุงถูกถามว่าวันเกิดเขาเป็นยังไงบ้าง เขาบอกว่าเขามีปาร์ตี้วันเกิดกับคนประมาณ 30 คนในคลับที่เขารู้จัก จุนซูมาถึงงานตอนสามทุ่ม ยูชอนมาตอนห้าทุ่ม เขาบอกว่าแฟนๆ ให้เครื่องดื่มแอลกอฮอล์มากขนาดที่เขาดื่มไปได้อีกเป็นสิบปี
แจจุงบอกว่านี่เป็นครั้งที่สามที่เค้าเคยได้จัดงานวันเกิด ยูชอนเลยแซวว่า “งั้นพี่ก็เพิ่งสามขวบเองสิ?” เอิ๊กๆ
ยูชอนถูกถามเรื่องละคร เขาบอกว่า ช่วงที่ถ่ายละครสนุกมาก เขารู้สึกเสียใจที่ได้รางวัล (T/N: เป็นคำพูดถ่อมตนแบบสุภาพ)) พอถูกถามว่ามีเรื่องอะไรน่าสนใจมั้ยในช่วงที่ถ่ายละคร เขาบอกว่าเขาพูดคำว่า “เต้าหู้ทอด” เป็น “เต้าหู้ไก่ทอด” (T/N: ไม่รู้เหมือนกันว่าภาษาเกาหลีออกเสียงยังไง))
เขาบอกว่าแจจุงเจออุบัติเหตุรถยนต์ตอนก่อนเขาจะเริ่มถ่ายทำ
ตอนร้องเพลง “Be My Girl” พอถึงท่อน “Baby~♪” จุนซูก็ทำก้นโด่ง แจจุงกับยูชอนเห็นเข้าเลยแอบยิ้มด้วยกัน จุนซูร้องเพลงได้สมบูรณ์แบบที่สุด
พอถึงเวลาให้ของขวัญ จุนซูให้แว่นกันแดด Gucci ยูชอนให้สมุดภาพถ่ายหลังคอนโดม แจจุงให้กระจกกับแหวน พอจุนซูเห็นว่าแจจุงให้อะไรบ้างเค้าก็เลยถอดสร้อยออกมาให้ด้วย พอจุนซูทำแบบนั้นทุกคนก็เลยตั้งความหวังว่ายูชอนจะให้อะไรเพิ่มด้วย ยูชอนเลยบอกว่า “ผมไม่มีอะไรเลย” และก็เริ่มรูดซิบถอดเสื้อแจ็กเก็ต แต่สุดท้ายก็หยุดแล้ววิ่งหนีไป
แจจุงกับยูชอนแซวจุนซูว่า เฉพาะกล่องแว่นกันแดดเท่านั้นที่เป็น Gucci แต่ตัวแว่นน่ะของปลอม
ช่วงที่กำลังมอบของขวัญให้ผู้โชคดี อยู่ๆ แฟนก็กอดจุนซูซะแน่น แฟนคนอื่นเลยบอกยูชอนว่า “กอดฉันหน่อยสิคะ” และเขาก็กอดเธอ แฟนคนสุดท้ายบอกแจจุงว่า “กรุณาจับมือของฉันด้วยค่ะ” และแจก็จับด้วย
พวกเขากลับเข้าไปเปลี่ยนเสื้อผ้า ยูชอนกับจุนซูใส่เสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงสีดำ ยูชอนใส่เสื้อเชิ้ตสีขาว แจจุงใส่แจ็กเก็ตขาวดำและเข็มขัด แจจุงไม่ได้ใส่อะไรข้างในเสื้อแจ็กเก็ต!!
จากนั้นพวกเขาก็ร้องเพลงชาจัตตา ♪ ทุกคนพากันตื่นเต้นและร้องตาม ♪ ทั้งสามคนพากันยิ้มที่ได้เห็นแบบนั้น
แจจุง “ช่วยเปิดไฟให้หน่อยนะครับ เพลงนี้จะเป็นเพลงสุดท้ายแล้ว แต่ก่อนจะถึงพวกเราขอพูดอะไรทิ้งท้ายสักนิดครับ”
จุนซู “พอมาทำกิจกรรมแบบนี้แล้วผมนึกว่าที่นี่เป็นญี่ปุ่นไม่ใช่เกาหลี ผมอยากทำงานที่ญี่ปุ่น การที่จะทำได้เรามีเรื่องที่ต้องจัดการหลายเรื่องเลยครับ แต่พวกเราก็จะพยายามให้ถึงที่สุด กรุณาสนับสนุนพวกเราด้วยนะครับ นี่เวลาก็ผ่านข้ามปีแล้วตั้งแต่การแสดงครั้งสุดท้ายของเราที่โดมและเอ-เน ชั่น แต่ผมรู้สึกเหมือนมันผ่านมาแล้วสามสี่ปีเลย ช่วงนี้มีอะไรเกิดขึ้นมากมายแต่พวกเราคงจะได้พบทุกคนอีกครั้งกรุณารอพวกเรา ด้วยนะครับ” ดูเหมือนจุนซูจะพูดไปน้ำตาคลอไปด้วย
ยูชอน “ผมยังไม่รู้อะไรยังไงแต่ผมก็อยากได้กลับไปและทำงานที่ญี่ปุ่น พวกเราจะพยายามครับ ฝากสนับสนุนเราด้วยนะครับ”
ก่อนจะถึงเพลงสุดท้ายยูชอนพูดประโยคเด็ดประจำตัว “Minna junbi OK~!” (ทุกคนพร้อมมมมโอเคคคคคค~!) เราไม่ได้ยินเค้าพูดแบบนั้นมานานแล้วดังนั้นทุกคนจึงคึกคักตื่นตัวสุดๆ
เพลง Empty Remix. “Jump! Jump!” แล้วยังมี “JS time!” ด้วย ตอนนั้นแจจุงถึงกับหมอบลงไปด้านหลัง น่ารักก
ช่วงแปะมือ Highfive มีการนำโต๊ะมาตั้งบนเวที ทั้งสามคนนั่งเรียง ยูชอน แจจุง และจุนซู ตามลำดับ พวกเขาอยู่ใกล้แค่เมตรเดียวเท่านั้น! หลังจากแปะมือพวกเขาก็แจกโปสเตอร์ให้เรา
Source: @twins_mickey
Translation: linhkawaii @ ONETVXQ.com
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
ถาม- ปีนี้มีเป้าหมายอะไรบ้างไหม?
ยูชอน- ผมยังไม่รู้เลยครับแต่ผมอยากกลับไปทำกิจกรรมที่ญี่ปุ่นได้
ในขณะที่จุนซูกำลังถูกถามเรื่องโครงการอาสาสมัครที่แอฟริกา (T/N: Happy Bean Energy) จู่ๆ เขาก็ไอออกมา แจจุง เลยบอกว่าเขาว่า “ดื่มน้ำด้วย!” จุนซูไม่ได้พูดญี่ปุ่นมาพักนึงแล้วเค้าก็เลยตะกุกตะกักนิดหน่อย แจจุงกับยูชอนก็เลยล้อเขา แจจุงแกล้งเล่นมุขเคนย่าของจุนซู ส่วนยูชอนก็ขำกลิ้ง
แจจุงถูกถามว่าวันเกิดเขาเป็นยังไงบ้าง เขาบอกว่าเขามีปาร์ตี้วันเกิดกับคนประมาณ 30 คนในคลับที่เขารู้จัก จุนซูมาถึงงานตอนสามทุ่ม ยูชอนมาตอนห้าทุ่ม เขาบอกว่าแฟนๆ ให้เครื่องดื่มแอลกอฮอล์มากขนาดที่เขาดื่มไปได้อีกเป็นสิบปี
แจจุงบอกว่านี่เป็นครั้งที่สามที่เค้าเคยได้จัดงานวันเกิด ยูชอนเลยแซวว่า “งั้นพี่ก็เพิ่งสามขวบเองสิ?” เอิ๊กๆ
ยูชอนถูกถามเรื่องละคร เขาบอกว่า ช่วงที่ถ่ายละครสนุกมาก เขารู้สึกเสียใจที่ได้รางวัล (T/N: เป็นคำพูดถ่อมตนแบบสุภาพ)) พอถูกถามว่ามีเรื่องอะไรน่าสนใจมั้ยในช่วงที่ถ่ายละคร เขาบอกว่าเขาพูดคำว่า “เต้าหู้ทอด” เป็น “เต้าหู้ไก่ทอด” (T/N: ไม่รู้เหมือนกันว่าภาษาเกาหลีออกเสียงยังไง))
เขาบอกว่าแจจุงเจออุบัติเหตุรถยนต์ตอนก่อนเขาจะเริ่มถ่ายทำ
ตอนร้องเพลง “Be My Girl” พอถึงท่อน “Baby~♪” จุนซูก็ทำก้นโด่ง แจจุงกับยูชอนเห็นเข้าเลยแอบยิ้มด้วยกัน จุนซูร้องเพลงได้สมบูรณ์แบบที่สุด
พอถึงเวลาให้ของขวัญ จุนซูให้แว่นกันแดด Gucci ยูชอนให้สมุดภาพถ่ายหลังคอนโดม แจจุงให้กระจกกับแหวน พอจุนซูเห็นว่าแจจุงให้อะไรบ้างเค้าก็เลยถอดสร้อยออกมาให้ด้วย พอจุนซูทำแบบนั้นทุกคนก็เลยตั้งความหวังว่ายูชอนจะให้อะไรเพิ่มด้วย ยูชอนเลยบอกว่า “ผมไม่มีอะไรเลย” และก็เริ่มรูดซิบถอดเสื้อแจ็กเก็ต แต่สุดท้ายก็หยุดแล้ววิ่งหนีไป
แจจุงกับยูชอนแซวจุนซูว่า เฉพาะกล่องแว่นกันแดดเท่านั้นที่เป็น Gucci แต่ตัวแว่นน่ะของปลอม
ช่วงที่กำลังมอบของขวัญให้ผู้โชคดี อยู่ๆ แฟนก็กอดจุนซูซะแน่น แฟนคนอื่นเลยบอกยูชอนว่า “กอดฉันหน่อยสิคะ” และเขาก็กอดเธอ แฟนคนสุดท้ายบอกแจจุงว่า “กรุณาจับมือของฉันด้วยค่ะ” และแจก็จับด้วย
พวกเขากลับเข้าไปเปลี่ยนเสื้อผ้า ยูชอนกับจุนซูใส่เสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงสีดำ ยูชอนใส่เสื้อเชิ้ตสีขาว แจจุงใส่แจ็กเก็ตขาวดำและเข็มขัด แจจุงไม่ได้ใส่อะไรข้างในเสื้อแจ็กเก็ต!!
จากนั้นพวกเขาก็ร้องเพลงชาจัตตา ♪ ทุกคนพากันตื่นเต้นและร้องตาม ♪ ทั้งสามคนพากันยิ้มที่ได้เห็นแบบนั้น
แจจุง “ช่วยเปิดไฟให้หน่อยนะครับ เพลงนี้จะเป็นเพลงสุดท้ายแล้ว แต่ก่อนจะถึงพวกเราขอพูดอะไรทิ้งท้ายสักนิดครับ”
จุนซู “พอมาทำกิจกรรมแบบนี้แล้วผมนึกว่าที่นี่เป็นญี่ปุ่นไม่ใช่เกาหลี ผมอยากทำงานที่ญี่ปุ่น การที่จะทำได้เรามีเรื่องที่ต้องจัดการหลายเรื่องเลยครับ แต่พวกเราก็จะพยายามให้ถึงที่สุด กรุณาสนับสนุนพวกเราด้วยนะครับ นี่เวลาก็ผ่านข้ามปีแล้วตั้งแต่การแสดงครั้งสุดท้ายของเราที่โดมและเอ-เน ชั่น แต่ผมรู้สึกเหมือนมันผ่านมาแล้วสามสี่ปีเลย ช่วงนี้มีอะไรเกิดขึ้นมากมายแต่พวกเราคงจะได้พบทุกคนอีกครั้งกรุณารอพวกเรา ด้วยนะครับ” ดูเหมือนจุนซูจะพูดไปน้ำตาคลอไปด้วย
ยูชอน “ผมยังไม่รู้อะไรยังไงแต่ผมก็อยากได้กลับไปและทำงานที่ญี่ปุ่น พวกเราจะพยายามครับ ฝากสนับสนุนเราด้วยนะครับ”
ก่อนจะถึงเพลงสุดท้ายยูชอนพูดประโยคเด็ดประจำตัว “Minna junbi OK~!” (ทุกคนพร้อมมมมโอเคคคคคค~!) เราไม่ได้ยินเค้าพูดแบบนั้นมานานแล้วดังนั้นทุกคนจึงคึกคักตื่นตัวสุดๆ
เพลง Empty Remix. “Jump! Jump!” แล้วยังมี “JS time!” ด้วย ตอนนั้นแจจุงถึงกับหมอบลงไปด้านหลัง น่ารักก
ช่วงแปะมือ Highfive มีการนำโต๊ะมาตั้งบนเวที ทั้งสามคนนั่งเรียง ยูชอน แจจุง และจุนซู ตามลำดับ พวกเขาอยู่ใกล้แค่เมตรเดียวเท่านั้น! หลังจากแปะมือพวกเขาก็แจกโปสเตอร์ให้เรา
Source: @twins_mickey
Translation: linhkawaii @ ONETVXQ.com
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
shared by: keep.faith2011~★
[Vid] JYJ – Sisa Magazine 2580 Preview
credit on up loader~
shared by: keep.faith2011~★
[Th-Trans] ดงบังชินกิ (TVXQ!) คว้าทริปเปิ้ลคราวน์ 'Why (Keep Your Head Down)' ใน SBS 'Ingygayo'
ดงบังชินกิ (Dong Bang Shin Ki, TVXQ!) คว้า Mutizen Song รวม 3 สัปดาห์ติดต่อกัน
30 มกราคม ในรายการ SBS 'Ingygayo' ดงบังชินกิ สามารถส่งเพลงไตเติ้ล 'Why (Keep Your Head Down)' คว้ามิวติเซนซองอันดับที่ 1 ได้อีกครั้งหนึ่ง
ด้วยเหตุนี้ ทำให้นับตั้งแต่พวกเขาคัมแบ็ค ดงบังชินกิ ก็สามารถคว้าอันดับที่ 1 ในรายการเพลงได้อย่างต่อเนื่องรวม 3 สัปดาห์ ดงบังชินกิ เปิดเผยความรู้สึก "ขอบคุณทีมงานรายการ SBS Ingygayo ทุกคนมากครับ" พร้อมกล่าวขอบคุณครอบครัว SM รวมถึง "ขอบคุณแคสสิโอเปียมากครับ ขอบคุณรุ่นพี่รุ่นน้องที่คอยสนับสนุนพวกเราอยู่ข้างหลังครับ" เขากล่าว
อนึ่ง ในวันนี้มีโชว์คัมแบ็คของ Jewelry, โชว์อำลาวง SeeYa รวมถึง MBLAQ, Secret, Park Jung Min ฯลฯ
ที่มา : PINGBOOK ENTERTAINMENT
Friday, January 28, 2011
[Vid] 110128 TVXQ [HoMin] - KBS Music Bank Backstage Interview
cr: kouichigingol
Shared by: keep.faith2011~★
[Info] 110128 ซีดีใหม่ของ JYJ: [JYJ Worldwide Concert In Seoul Edition]
วันวางแผง: 10 กุมภาพันธ์ 2011
อัลบั้มนี้ประกอบด้วย ::
CD1: The Beginning (New Limited Edition)
CD2: เพลงใหม่ 6 เพลง (เหมือนกับของ OUR ROOMS)
DVD: The Beginnning Making DVD
มีกล่องแพ็คเกจจิ้งพิเศษสำหรับ Special Edition (2CD + DVD)
ขนาด 20cm x 20cm หนา 1.8cm
= TRACKLIST =
[CD-1 : The Beginning]
1. Intro
2. Ayyy Girl_Feat. Kanye West / M. Yusef
3. Empty
4. Be My Girl
5. Still in Love
6. I Love You_Feat. Flowsik
7. I Can Soar
8. Be The One
9. Ayyy Girl_DJ EON Remix (Bonus)
10. Empty_DJ EON Remix (Bonus)
[CD-2]
1. Mission
2. Nine
3. Pierrot
4. Fallen Leaves
5. I.D.S (I Deal Scenario)
6. A Song Without A Tittle – Part 1 (이름없는 노래 – Part 1)
[DVD : The Beginning Making DVD (Code Free)]
- Recording
- Photo Shoot
- Making Music Video
- Ayyy Girl Music Video
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ
Credit: kyobobook.co.kr
Thai translation: minnappe @ twitter
Shared by: keep.faith2011~★
อัลบั้มนี้ประกอบด้วย ::
CD1: The Beginning (New Limited Edition)
CD2: เพลงใหม่ 6 เพลง (เหมือนกับของ OUR ROOMS)
DVD: The Beginnning Making DVD
มีกล่องแพ็คเกจจิ้งพิเศษสำหรับ Special Edition (2CD + DVD)
ขนาด 20cm x 20cm หนา 1.8cm
= TRACKLIST =
[CD-1 : The Beginning]
1. Intro
2. Ayyy Girl_Feat. Kanye West / M. Yusef
3. Empty
4. Be My Girl
5. Still in Love
6. I Love You_Feat. Flowsik
7. I Can Soar
8. Be The One
9. Ayyy Girl_DJ EON Remix (Bonus)
10. Empty_DJ EON Remix (Bonus)
[CD-2]
1. Mission
2. Nine
3. Pierrot
4. Fallen Leaves
5. I.D.S (I Deal Scenario)
6. A Song Without A Tittle – Part 1 (이름없는 노래 – Part 1)
[DVD : The Beginning Making DVD (Code Free)]
- Recording
- Photo Shoot
- Making Music Video
- Ayyy Girl Music Video
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ถ้าจะเอาออกไป กรุณาเอาเครดิตไปให้ครบค่ะ
Credit: kyobobook.co.kr
Thai translation: minnappe @ twitter
Shared by: keep.faith2011~★
[Vid] 110126 TVXQ HoMin SMTown Tokyo Concert News on Japanese TV
cr: sugarfrese
source: TVXQHOME
shared by: keep.faith2011~★
[Vid] 110127 THSK HoMin 'Keep Your Head Down' JP Ver. Off Shot - Yunho CUT
# PART 1
# PART 2
*****************
# PART 2
*****************
ดูเหงาๆ นะ ... คิดถึงจุนจัง .. ชิมิ ^^
cr: kjjtoong
source: TVXQHOME
shared by: keep.faith2011~★
Thursday, January 27, 2011
[Vid] 110127 TVXQ HoMin Paparazzi M!CountDown Off Shot
cr: Official2NE1TV
REUPLOADER :: TVXQHOME
Shared by: keep.faith2011~★
[Th-Trans] 110127 ชางมิน (Chang Min) ฟิตหุ่นสำหรับละครเรื่อง Paradise Ranch!
ชางมิน (Chang Min) พยายามเตรียมพร้อมร่างกายของเขาสำหรับฉากเปลือยของเขาในละครเรื่อง Paradise Ranch ของทางสถานี SBS
ตัวแทนจากทาง SM Entertainment กล่าวในวันที่ 27 มกราคมผ่านทางโทรศัพท์กับทาง Sports Chosun ว่า “ชางมินทานแต่อกไก่, มันหวาน และไข่ขาวเป็นระยะเวลา 1 เดือนเพื่อปรับเปลี่ยนหุ่นของเขา ซึ่งจริงๆ แล้วหุ่นของเขาดีอยู่แล้ว แต่เขาต้องการหุ่นที่เฟิร์มดูเป็นแมนมากยิ่งขึ้นเพื่อโชว์อิมเมจที่ดีขึ้น”
ตัวแทนกล่าวว่า “หลังจากที่ออกอากาศแล้ว มีหลายคนต่างสงสัยว่า เขาเปลือยหมดเลยหรือไม่ แต่จริงๆ แล้วเขาสวมชุดว่ายน้ำ พวกเขาได้ถ่ายทำฉากก่อนหน้านี้ไว้ก่อน แต่การถ่ายทำฉากนี้ชางมินยอมถ่ายทำโดยไม่มีการลังเลและยังสนุกสนานกับการถ่ายทำกับลียอนฮี (Lee Yeon Hee) อีกด้วย”
cr: bilke.net
shared by: keep.faith2011~★
ตัวแทนจากทาง SM Entertainment กล่าวในวันที่ 27 มกราคมผ่านทางโทรศัพท์กับทาง Sports Chosun ว่า “ชางมินทานแต่อกไก่, มันหวาน และไข่ขาวเป็นระยะเวลา 1 เดือนเพื่อปรับเปลี่ยนหุ่นของเขา ซึ่งจริงๆ แล้วหุ่นของเขาดีอยู่แล้ว แต่เขาต้องการหุ่นที่เฟิร์มดูเป็นแมนมากยิ่งขึ้นเพื่อโชว์อิมเมจที่ดีขึ้น”
ตัวแทนกล่าวว่า “หลังจากที่ออกอากาศแล้ว มีหลายคนต่างสงสัยว่า เขาเปลือยหมดเลยหรือไม่ แต่จริงๆ แล้วเขาสวมชุดว่ายน้ำ พวกเขาได้ถ่ายทำฉากก่อนหน้านี้ไว้ก่อน แต่การถ่ายทำฉากนี้ชางมินยอมถ่ายทำโดยไม่มีการลังเลและยังสนุกสนานกับการถ่ายทำกับลียอนฮี (Lee Yeon Hee) อีกด้วย”
cr: bilke.net
shared by: keep.faith2011~★
[Th-Trans] 110127 JYJ: การถูกแบนเป็นการส่งเสริมให้พวกเรามีความคิดสร้างสรรค์
ท่ามกลางสิ่งที่เราสามารถเรียกง่ายๆ ได้ว่าภูเขาแห่งอุปสรรค JYJ กลับก้าวเดินต่อไปข้างหน้า
และทำให้วงการเพลงมีชีวิตชีวาอีกครั้งทั้งที่ไม่ได้ตั้งใจ
หลังจากหลายเดือนผ่านไปหลังออกอัลบั้ม “The Beginning” อัลบั้มแรกของพวกเขา
และมีการแสดงสดไปแค่เพียงครั้งเดียวเท่านั้น (ที่งาน KBS 2010 Acting Awards)
คงจะไม่เป็นเรื่องน่าแปลกใจแต่อย่างใด ถ้าหนุ่มๆ จะรู้สึกท้อแท้อยู่บ้าง
แต่ทว่าในความเป็นจริง? พวกเขากลับมองโลกในแง่ดี เรียนรู้ และเติบโตจากความท้าทายเหล่านั้น
ในคำแถลงการณ์อย่างเป็นทางการที่ประกาศโดย JYJ กล่าวว่า “เพราะว่าพวกเราไม่มีอิสระที่ได้พบกับแฟนๆ ผ่านทางทีวี พวกเราจึงต้องคิดค้นหาเส้นทางใหม่ๆ ที่สามารถทำให้เราติดต่อสื่อสารกับพวกเขาได้ แนวคิดใหม่ๆ อย่างความเรียงทางดนตรี (Music Essay) ของพวกเรา การไปร่วมรายการที่ศิลปินคนดังไม่ค่อยไปกัน และการพยายามลองทำอะไรใหม่ๆ เหล่านี้ถือเป็นการสอนพวกเราได้อย่างมากมายเลยครับ”
การหาทางอ้อมจากการโดนแบนไม่ให้ออกทีวีช่องใหญ่ๆ ด้วยการใช้กลยุทธ์และแนวคิดที่สร้างสรรค์อย่าง “Music Essay” ที่เพิ่งวางจำหน่ายไปนั้น แสดงให้เห็นว่า JYJ ไม่ได้แค่สามารถติดต่อสื่อสารกับแฟนๆ ได้เท่านั้นแต่ยังเป็นการพลิกกลยุทธ์ทางการตลาดแบบเดิมๆ อย่างหน้ามือเป็นหลังมือเลยทีเดียว
หลังจากวางจำหน่าย “Music Essay” ไปเมื่อสามวันก่อนตั้งแต่วันที่ 24 มกราคม JYJ สามารถขาย “Music Essay” ไปได้แล้วถึง 150,000 เล่ม และยังขึ้นเป็นหนังสือขายดีอันดับหนึ่งได้โดยที่ไม่ได้มีการโปรโมตทางทีวีแบบเดิมๆ แต่อย่างใด
หนุ่มๆ ให้ยกความดีความชอบเรื่องความสำเร็จในแบบที่ไม่เคยมีมาก่อนนี้ให้กับแฟนๆ ที่ทุ่มเทของพวกเขาที่อยู่เคียงข้างพวกเขามาตลอดตั้งแต่แยกตัวออกมาจาก SM Entertainment และแต่ละคนยังเขียนขอบคุณพวกเขาเป็นการส่วนตัวไว้ในอัลบั้มอีกด้วย ซึ่งพวกเขาเขียนข้อความและแต่งเพลงด้วยตนเองเพื่อส่งเป็นคำขอบคุณให้แฟนๆ ของพวกเขา
ถึงแม้พวกเราจะไม่ได้เห็นพวกเขาทางทีวี แต่มันก็ไม่ได้หมายความว่าเราจะไม่ได้เห็นพวกเขาอีก
แต่เรายังเห็นพวกเขาได้จาก ละครเพลงของจุนซูเรื่อง “Tears of Heaven”, รายการทางอินเตอร์เน็ต (ผู้แปล-น่าจะหมายถึงเวบที่แฟนๆ เปิดเอง) ที่เปิดเพลง วิดีโอและรูปของหนุ่มๆ ตลอด 24 ชั่วโมงที่จะเปิดตัวในวันที่ 3 มีนาคมนี้ และรายการทีวีแปดตอนทางช่อง QTV ชื่อ “JYJ’s Real 24 Hours” หนุ่มๆ ทั้งสามคนและแฟนๆ ของพวกเขาคงจะพูดได้ว่า
สำหรับ JYJ ความสำเร็จการันตีได้ด้วย “น้ำมือของแฟนๆ”
Source: Nate
credit: allkpop
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
Shared by: keep.faith2011~★
[Th-Trans] 110127 เอกสารที่ SM ยื่นในชั้นศาล
หลังจากที่ SM ยื่นคำขอเลื่อนการนัดฟังคดีไปในวันที่ 12/1 แล้วศาลปฏิเสธ
วันที่ 17/1 SM จึงส่งเอกสาร 2 ชุด เอกสารที่ SM ยื่นชุดที่ 2 มีเนื้อหาเกี่ยวกับความเสียหายที่ JYJ
ต้องชดใช้เป็นจำนวนเงิน 2,200 ล้านวอน (ประมาณ 700 ล้านบาท) เนื้อหามีดังนี้
1.ความเสียหายอันเนื่องมาจากการไม่ปรากฎตัวของ JYJ ในคอนเสิร์ตซึ่งได้มีการวางกำหนดการไว้ก่อนที่จะมีการฟ้องร้อง
2.ความเสียหายอันเนื่องมาจากสัญญาที่เป็นโมฆะกับบริษัทเครื่องสำอาง Missha ซึ่งพวกเขาทั้ง 3 คนจะต้องเป็นพรีเซนเตอร์
3. Avex กับ SM ต้องการสรุปสัญญาผูกขาดกับ JYJ แต่สัญญาที่ JYJ ทำกับ C-JeS ขัดขวางกระบวนการนี้ และทำให้เกิดความเสียหายตามมา
Credits : TheJYJFiles
Thai Trans: araphixia @ twitter
Shared by: keep.faith2011~★
วันที่ 17/1 SM จึงส่งเอกสาร 2 ชุด เอกสารที่ SM ยื่นชุดที่ 2 มีเนื้อหาเกี่ยวกับความเสียหายที่ JYJ
ต้องชดใช้เป็นจำนวนเงิน 2,200 ล้านวอน (ประมาณ 700 ล้านบาท) เนื้อหามีดังนี้
1.ความเสียหายอันเนื่องมาจากการไม่ปรากฎตัวของ JYJ ในคอนเสิร์ตซึ่งได้มีการวางกำหนดการไว้ก่อนที่จะมีการฟ้องร้อง
2.ความเสียหายอันเนื่องมาจากสัญญาที่เป็นโมฆะกับบริษัทเครื่องสำอาง Missha ซึ่งพวกเขาทั้ง 3 คนจะต้องเป็นพรีเซนเตอร์
3. Avex กับ SM ต้องการสรุปสัญญาผูกขาดกับ JYJ แต่สัญญาที่ JYJ ทำกับ C-JeS ขัดขวางกระบวนการนี้ และทำให้เกิดความเสียหายตามมา
Credits : TheJYJFiles
Thai Trans: araphixia @ twitter
Shared by: keep.faith2011~★
[Th-News] 110127 แจจุง (Jae Joong) ชนะ Justin Bieber สำหรับรางวัล Shorty Award ของทาง Twitter?
รางวัล Shorty Award ของทาง Twitter เปรียบเสมือนรางวัลของ Golden Globes หรือออสการ์ของฮอลลีวู้ด ที่เป็นการแข่งขันประจำปีของ The Best People and Organiztions on Twitter and Social Media แต่รางวัลนี้ถือเป็นการครบรอบการแข่งขันครั้งที่ 3 ของปีนี้ และพวกเขาคงคาดไม่ถึงว่า ผลออกมาจะเป็นซีลิบิตี้เกาหลีที่ครองตำแหน่ง
ศิลปิน K-Pop ที่ครองอันดับผู้นำที่บอร์ดสำหรับ Best Celebrity on Twitter คือ
อันดับที่ 1 คือ @mjjeje แจจุง (Jae Joong) จาก JYJ
อันดับที่ 2 คือ Justin Bieber
อันดับที่ 3 คือ @heedictator ฮีชอล (Hee Chul) จาก Super Junior
อันดับที่ 5 คือ Jay Park
อันดับที่ 13 คือ @6002theMicky ยูชอน (Yoochun) จาก JYJ
อันดับที่ 14 คือ @0101xiahtic จุนซู (Junsu) จาก JYJ
cr: bilke.net
shared by: keep.faith2011~★
ศิลปิน K-Pop ที่ครองอันดับผู้นำที่บอร์ดสำหรับ Best Celebrity on Twitter คือ
อันดับที่ 1 คือ @mjjeje แจจุง (Jae Joong) จาก JYJ
อันดับที่ 2 คือ Justin Bieber
อันดับที่ 3 คือ @heedictator ฮีชอล (Hee Chul) จาก Super Junior
อันดับที่ 5 คือ Jay Park
อันดับที่ 13 คือ @6002theMicky ยูชอน (Yoochun) จาก JYJ
อันดับที่ 14 คือ @0101xiahtic จุนซู (Junsu) จาก JYJ
cr: bilke.net
shared by: keep.faith2011~★
[Trans+Pic] 110127 โฮมเพจของ JYJ เผยภาพที่ไม่เคยเห็นกันมาก่อน!


หลังจากที่ประสบความสำเร็จอย่างมากจากผลงานเพลงใหม่ของพวกเขา Their Rooms, Our Story
ในสัปดาห์นี้ เวบหน้าโฮมเพจของ JYJ ตอบแทนแฟนๆ ด้วยภาพที่ไม่เคยเห็นกันมาก่อน
สมาชิกอยู่ในเตียงนอนของพวกเขา, ไม่สวมเสื้อด้านบน และดูมีความสุขจริงๆ ในเครื่องแต่งกายที่สบายๆ ของพวกเขา
ชาวอินเทอร์เน็ทแสดงความคิดเห็นว่า “ถึงแม้ว่าจะเป็นภาพถ่ายธรรมดา แต่เหมือนกับภาพที่มาจากการจัด Photoshoot เลย”
“พวกเขาดูมีความสุขกันจริงๆ” “ได้โปรดโชว์ภาพที่ไม่เคยได้เห็นอีกด้วย!”
พวกเขาจะเริ่มจัดงานแจกลายเซ็นต์ให้กับแฟนๆ ในวันที่ 28 มกราคมนี้








cr: bilke.net
shared by: keep.faith2011~★
[Info] [VOTE] 110127 MTV Daum Music Festival
Artistes who get the highest votes in each category
will perform at Daum Music Festival
Go to http://www.daum.net
Enter ' 뮤직페스트attractive ' into the search bar at the top of the page.
Click on the red box above '동방신기'
There'll be a popup, hit 'OK'.
You can vote as many times as you want :)
Source: DBSKnights
Credits: Daum
Shared by: keep.faith2011~★
[Th-Trans] 110127 แปลบล็อก @ fuku0501 อวยพรวันเกิดแจจุง
[แปลบล็อก @ fuku0501] อวยพรวันเกิดพี่แจ
พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของเพื่อนสนิทคนสำคัญของผม
น่าเสียดายที่ไม่ได้อยู่อวยพรด้วยกัน
แต่ว่าก็คงมีรอยยิ้มมากที่สุดละมั้ง~
แม้ว่าจะไม่ได้อยู่ที่นั่น แต่ก็รู้นะ (ฮ่าๆ)
ทุกคนก็ต้องจินตนาการออกแน่ๆ
นั่นมันเป็นเรื่องที่สำคัญที่สุดเลยล่ะ
แค่จินตนาการ (T/N: ว่าพี่แจจะมีรอยยิ้ม). .ก็ยิ้มได้แล้ว!!
ทุกคนก็จะมีความสุข.. (T/N:ถ้าพี่แจมีความสุข)
นั่นก็เป็นความสำคัญที่สุด
รักษารอยยิ้มของพวกผมด้วยนะ (ฮ่าฮ่า)
แต่การถูกลืม เป็นเรื่องเศร้าที่สุดเลยนะ..
แต่ก็ไม่เป็นไร..
เพราะ.. ไม่มีใครลืมหรอกนะ!! ^^
พรุ่งนี้ จะมีคนไม่หลับไม่นอนเป็นล้านคนอยู่
เพราะฉะนั้นช่วยรับผิดชอบต่อรอยยิ้มของพวกผมด้วยนะ (ฮ่าฮ่า)
(T/N: ประมาณว่าทำให้เรามีรอยยิ้มด้วยนะ)
เพราะว่าคนที่สนับสนุนนายมีเยอะ ห้ามกังวลไปนะ
แต่ถึงจะน้อย พวกฉันก็จะเป็นผู้สนับสนุนคนที่แข็งแกร่งที่สุดเอง
ใครที่มันพรากรอยยิ้มของนายไป ฉันจะไม่ให้อภัยเลย!!
ใช้ชีวิตอย่างอิสระและสนุก
ขอให้โชคดีในอนาคต
สุขสันต์วันเกิดนะ ☆
FUKUTARO 85☆
http://ameblo.jp/zoro6/page-1.html#main
แปลไทย: @amph3
shared by: keep.faith2011~★
พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของเพื่อนสนิทคนสำคัญของผม
น่าเสียดายที่ไม่ได้อยู่อวยพรด้วยกัน
แต่ว่าก็คงมีรอยยิ้มมากที่สุดละมั้ง~
แม้ว่าจะไม่ได้อยู่ที่นั่น แต่ก็รู้นะ (ฮ่าๆ)
ทุกคนก็ต้องจินตนาการออกแน่ๆ
นั่นมันเป็นเรื่องที่สำคัญที่สุดเลยล่ะ
แค่จินตนาการ (T/N: ว่าพี่แจจะมีรอยยิ้ม). .ก็ยิ้มได้แล้ว!!
ทุกคนก็จะมีความสุข.. (T/N:ถ้าพี่แจมีความสุข)
นั่นก็เป็นความสำคัญที่สุด
รักษารอยยิ้มของพวกผมด้วยนะ (ฮ่าฮ่า)
แต่การถูกลืม เป็นเรื่องเศร้าที่สุดเลยนะ..
แต่ก็ไม่เป็นไร..
เพราะ.. ไม่มีใครลืมหรอกนะ!! ^^
พรุ่งนี้ จะมีคนไม่หลับไม่นอนเป็นล้านคนอยู่
เพราะฉะนั้นช่วยรับผิดชอบต่อรอยยิ้มของพวกผมด้วยนะ (ฮ่าฮ่า)
(T/N: ประมาณว่าทำให้เรามีรอยยิ้มด้วยนะ)
เพราะว่าคนที่สนับสนุนนายมีเยอะ ห้ามกังวลไปนะ
แต่ถึงจะน้อย พวกฉันก็จะเป็นผู้สนับสนุนคนที่แข็งแกร่งที่สุดเอง
ใครที่มันพรากรอยยิ้มของนายไป ฉันจะไม่ให้อภัยเลย!!
ใช้ชีวิตอย่างอิสระและสนุก
ขอให้โชคดีในอนาคต
สุขสันต์วันเกิดนะ ☆
FUKUTARO 85☆
http://ameblo.jp/zoro6/page-1.html#main
แปลไทย: @amph3
shared by: keep.faith2011~★
Subscribe to:
Comments (Atom)







































