Wednesday, May 25, 2011

[Twit] 110515 รวบรวมทวิตของคิมจุน , คิมแจ [เรื่องราววุ่นวายกับการเล่นคำ]

@0101xiahtic  노래라는건 정답이 없는것 같아요~단지 그날의 기분 느낌..그리고 내가 바라보는 관점..그래서 음악이란건. .노래라는건 100점이 없나봐요^^단지 진정성이 그안에 있느냐..내가 느낀 나만의 감정을 같이 여러분들도 느꼈다면..그러면 우린 통한거야~

[0101xiahtic]: ไม่มีคำตอบที่ถูกต้องสำหรับเพลงเพลงหนึ่ง~ มันเป็นแค่ความรู้สึก อารมณ์ในวันนั้นๆ…ในความคิดผม…นั่นเป็นเพราะ…มันไม่มีคำว่า 100% สำหรับเรื่องดนตรี^^ มันก็แค่ ถ้าหากหัวใจของคุณรู้สึกถึงมัน..ถ้าหากพวกคุณรู้สึกถึงความรู้สึกที่ผมมี…พวกเราก็สื่อถึงกันแล้ว~


@mjjeje:@0101xiahtic 준수야 형아도 너랑통했나보다^_^
[mjjeje]:[0101xiahtic] จุนซูอ่า พี่คิดว่า พี่ก็สื่อ[เชื่อมโยง-เข้าใจความรู้สึก]ถึงนายได้เหมือนกานนะ


@0101xiahtic:@mjjeje 형!!내일봐~~^^
[0101xiahtic]:[mjjeje] พี่!! เจอกานพรุ่งนี้น่ะ~~^^


@Brianjoomuzik:@mjjeje @0101xiahtic 둘이 미국 잘 다녀와~ 갔다와서 보자... 화이팅하고... 한국 다시 들어올때 연락줘^^
[Brianjoomuzik]:[mjjeje][0101xiahtic] ขอให้เดินทางไปอเมริกาอย่างปลอดภัย~ ไว้เจอกันเมื่อพวกนายกลับมา..ไฟต์ติ้ง..และติดต่อโทรหาฉันด้วยน่ะ ถ้าพวกนายกลับมาถึงเกาหลีแล้ว^^


@0101xiahtic:@Brianjoomuzik @mjjeje 미국 갔다오면 꼭봐요 형~!!^^
[0101xiahtic]:[Brianjoomuzik][mjjeje] เราจะเจอกันแน่นอนเมื่อกลับมาจากอเมริกา พี่~!!^^


@elbowyeish:@0101xiahtic 우린 같이통해요!! 통해!!! ㅎㅎㅎ 빨리와 통하게!!!! ㅋㅋㅋ ^^
[elbowyeish]:[0101xiahtic] พวกเราสื่อถึงกัน(เชื่อมโยง-เข้าใจความรู้สึก)ได้เลยน่ะ สื่อถึงกัน!!! ฮ่าฮ่าฮ่า มาสื่อถึงกันเร็วๆ !!!!คิคิคิ ^^
-------------------------------------------------
@elbowyeish:@mjjeje 형은 재중이랑도 통하고싶다... 통하자! ㅋㅋㅋ 통통구리!!
[elbowyeish]:[mjjeje] พี่ก็อยากจะสื่อถึงกับแจจุงด้วยเช่นกัน.. มาสื่อถึงกัน~ คิคิคิ tong-tong-ga-ri ทงทงการิ!! (T/N:통하자-tong-ha-ja ในภาษาเกาหลีแปลว่าเชื่อมต่อ,เชื่อมโยง,ส่งผ่าน,ผ่าน,สื่อถึงกัน ฯลฯ / พี่ไข่พยายามจะทำให้ตลกขึ้นโดยการเล่นคำ-ขึ้นเสียงโดยใช้คำว่า 통-tong)


@mjjeje:@elbowyeish 통통구리는 너무재미없다..
[mjjeje]:[elbowyeish] tong-tong-ga-ri จริงๆแล้ว มันไม่ตลกเลยอ่ะ..


@elbowyeish:@mjjeje 휴휴... 미안... 그만할께..ㅠㅠ 우린 "통"하는게아니고.... "토"하구만...ㅠㅠ 쏘리.... 나참... 나이러면안되는데
[elbowyeish]:[mjjeje] ฮิวจ์ฮิวจ์..ขอโทษ..ฉันจะหยุดเล่นล่ะ..ㅠㅠ เราไม่สามารถสื่อถึงกัน..แต่นายอาจจะสำลัก (หัวเราะ)...ㅠㅠ ขอโทษ.... จริงๆแล้ว..ฉันไม่ควรจะเป็นแบบนี้ (ทำแบบนี้)


@mjjeje:@elbowyeish 암튼 빨리미국가서 김치찌게먹고싶다^^
[mjjeje]:[elbowyeish] ยังไงก็ตาม ผมอยากรีบไปอเมริกาเร็วๆ อยากไปกินซุปกิมจิ^^ [T/N: 찌게-chi-gae-จิเก ในภาษาเกาหลีเป็นอาหารประเภทซุป]


@elbowyeish:@mjjeje ㅎㅎㅎㅎ 미국와서 김치찌개?? 오케이 콜!! 컴온! ㅋㅋㅋ
[elbowyeish]:[mjjeje] ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า มาอเมริกาเพื่อจะซุปกิมจิ?? โอเค เยี่ยม!! มาเลย! คิคิคิ
---------------------------------------------------
@mjjeje 아침부터 H.O.T.후애가 끌린다!
[mjjeje] : ผมฟังเพลง 후애 ของวง H.O.T. มาตั้งแต่เช้าแล้วครับ!
เพลงที่คิมแจฟัง http://www.youtube.com/watch?v=kBjcmo5vMpo Cr:jyj3

@bums1313:@mjjeje 긋모닝! 잘하고와~ 몸관리 잘하공~
[bums1313]:[mjjeje] Good morning! ตั้งใจทำงานให้ดีๆ~ ดูแลตัวเองด้วยล่ะ~


@mjjeje:@bums1313 네 형~ 연락 해요^^
[mjjeje]:[bums1313] ครับ พี่~ แล้วผมจะติดต่อไปนะครับ^^


***********************************

จะเอาออกไป เอาเครดิตไปให้ครบด้วย
 Thai-Trans : @Soda_SiNe
 ผู้ให้ความรู้ให้การเล่นคำและเกร็ดความรู้เพิ่มเติม Cr:withJYJ-jyj3

No comments:

Post a Comment