Statement by JYJ’s Attorney, Im Sanghyuk, on Avex
[หมายเหตุจาก JYJ3: การให้สัมภาษณ์กับทนายอิมถูกตีพิมพ์ในเดือนกันยายน ปี 2010 สังเกตได้ว่า JYJ และผู้คนรอบข้างพวกเขามีความสม่ำเสมอมาโดยตลอดเวลา นี่ตรงกันข้ามอย่างมากกับบริษัท SM และบริษัท Avex ผู้ซึ่งเอาแน่เอานอนไม่ได้ ปรับเปลี่ยนจุดยืนของบริษัทและกลืนน้ำลายตัวเองหลายต่อหลายครั้ง]
[สัมภาษณ์] ทนายอิมซางฮยอก ตัวแทนกฎหมายของสมาชิก 3 คน
ตัวแทนกฎหมายของสมาชิก 3 คน ทนายอิมซางฮยอก (สำนักงานกฎหมายเซจอง) เผยในการให้สัมภาษณ์กับนักข่าวในวันที่ 17 ว่า: "บริษัท Avex เรียกร้องหลายต่อหลายครั้งให้มีการเปลี่ยนแปลงเรื่องสัญญาจ้างที่เหล่าสมาชิกไม่สามารถปรับตัวได้โดยง่าย อย่างเช่นเรื่องสัดส่วนการจัดสรรกำไรและอื่นๆ"
ทนายอิมซางฮยอกเปิดเผย: "โดยเฉพาะเรื่องที่แม้ว่าตกลงกันแล้วว่าเรื่องกิจกรรมการทำงานของสมาชิกนั้นทุกๆ จุดจะดำเนินการได้ก็ต่อเมื่อมีการได้รับความยินยอมจากทั้งสองฝ่ายผ่านการตกลงกัน ในหมู่ข้อเรียกร้องที่บริษัท Avex ขอนั้นมีเรื่องอำนาจในการกำหนดตารางงานแต่เพียงฝ่ายเดียว และเนื้อความส่วนอื่นๆ ซึ่งไม่สามารถยอมรับได้โดยง่ายบนพื้นฐานของสามัญสำนึก"
ทนายอิมอธิบายทฤษฐีที่ว่าบริษัท Avex ได้หาข้ออ้างในการระงับกิจกรรมของ JYJ ว่าผู้จัดการของ C-JeS มีการติดต่อกับแก๊งค์: "บุคคลที่เป็นที่สงสัย ตัวผู้จัดการแบคเอง ถึงขนาดที่แจ้งกับบริษัท Avex ว่าถ้าเรื่องนี้เป็นปัญหาจริงๆ เขาจะลาออกจากความเกี่ยวข้องทางสัญญาจ้าง แต่บริษัท Avex ไม่ยอมรับเรื่องนี้ ในที่สุดแล้ว พวกเราสรุปได้ว่าการดำเนินการ [ในความสัมพันธ์/การพูดคุยปรึกษากับบริษัท Avex]ด้วยวิธีธรรมดานั้นจะทำได้ยากลำบาก"
ที่จริงแล้ว สมาชิกของวง TVXQ ได้เผยในแถลงการณ์ต่อสื่อมวลชนที่เคยประกาศในครั้งก่อนโดยกล่าวว่า "หลายเดือนก่อน บริษัท Avex ได้อ้างเหตุผลข้างต้นในการเรียกร้องสัญญาจ้างที่รวมถึงบริษัท C-JeS และสมาชิก TVXQ ทั้ง 3 คนได้ยอมรับเรื่องนั้นเพื่อจะได้ทำกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่นได้อย่างราบรื่นและหมั่นเพียรร่วมในการปรึกษาพูดคุยในการต่อสัญญาจ้างใหม่"
ทนายอิมกล่าว "ถ้าใครตรวจสอบลำดับเหตุการณ์ มันมีหลายๆ สถานการณ์ (ถือสิทธิ์) โดยบริษัท Avex ที่สามารถยอมรับได้ก็เพียงต่อเมื่อดึงดัน [เกินขอบเขตตรรกะและจินตนาการของใคร] ถ้าบริษัท Avex ปฏิเสธเรื่องนี้ ฝ่ายเราเปิดเนื้อความเพิ่มเติมต่อสาธารณชนอีกครับ"
ทนายอิมเสริม: "จุดสำคัญของข้อขัดแย้งครั้งนี้นั้นคือบริษัทบริหารได้เสนอเงื่อนไขที่มีผลเสียต่อศิลปินที่เกี่ยวข้องแต่เพียงฝ่ายเดียว และได้ระงับกิจกรรมของพวกเขาโดยไม่คำนึงถึงความตั้งใจของสมาชิก ซึ่งตรงกันข้ามกับเนื้อหาของสัญญาจ้างที่มีอยู่ ถึงกระทั่งอย่างนั้น มันน่าเศร้าใจเพราะดูเหมือนว่าจุดมุ่งหมายหลักดูลางเลือนไปเนื่องด้วยความสนใจของสาธารณชนหลั่งไหลไปยังเรื่องของผู้จัดการของบริษัท C-JeS ที่ไม่ได้มีความสัมพันธ์ใดๆ กับแก๊งค์เลยครับ"
ทนายอิมวิจารณ์ว่า "มันเป็นการกระทำที่ผิดศีลธรรมที่จะผูกมัดเท้าของ TVXQ ไว้เพราะบริษัท Avex ไม่สามารถเติมเต็มความละโมบของตัวเองได้ " และเน้นย้ำซ้ำว่า: "ผมจะพยายามให้มากเพื่อแก้ไขเรื่องนี้โดยไม่ผิดพลาด เพื่อสมาชิกทั้งสามจะสามารถร่วมกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่นได้อย่างราบรื่นครับ"
Source: Ohmynews
Translation Credit: JYJ3
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
No comments:
Post a Comment