JYJ3 - คุณเจอคำโกหกและเรื่องบิดเบือนในบทความนี้กี่ครั้ง? ^__^ ให้คะแนนสำหรับผู้ชนะ! ㅡ.ㅡ…
_________________________________________________________
JYJ ฟ้องร้องในประเทศญีปุ่น "แทรกแซงคอนเสิร์ต ไม่ยุติธรรม" Avex กล่าว "พวกเราเป็นธรรม ที่จริงแล้ว พวกเราถูกข่มขู่"
JYJ ได้ยื่นฟ้องร้องต่อบริษัทบันเทิง Avex ในประเทศญี่ปุ่นด้วยเหตุว่าบริษัทแทรกแซงคอนเสริ์ตเพื่อช่วยเหลือความเสียหายที่เกิดจากแผ่นดินไหวครั้งใหญ่ในประเทศญีป่น บริษัท Avex ได้เผยจุดยืนอย่างเป็นทางการในประเด็นนี้
ในวันที่ 28 บริษัท Avex บอกผ่านเวบไซต์อย่างเป็นทางการโดยเมินเฉยต่อการโต้เถียงของ JYJ กล่าวว่า "บริษัท Avex มีสิทธิตามกฎหมายในการบริหารงาน JYJ ในประเทศญี่ปุ่น การตอบโต้ของเรา (ในการขัดขวางคอนเสิร์ต) นั้นเป็นธรรมและเป็นเรื่องธรรมชาติต่อการกระทำที่ละเมิดสิทธินั้น (สำหรับเราในการบริหาร JYJ)"
บริษัท Avex เผย: "งานในครั้งนี้คืองานที่จัดโดยบริษัท Zak และบริษัทฝ่าย JYJ คือ C-JeS Entertainment ได้วางแผนโดยไม่ได้มีการได้รับอนุญาตล่วงหน้าจากบริษัท Avex บริษัท Avex ได้คัดค้านอย่างรุนแรงหลายต่อหลายครั้งในเรื่องนี้แต่ไม่ได้รับการยอมรับ และการขายบัตรเข้าชมนั้นดำเนินการต่อแต่เพียงฝ่ายเดียว แม้ว่านี่จะเป็นการกระทำตามธรรมชาติโดยบริษัท Avex ที่ถือสิทธิทางกฎหมาย พวกเราไม่เพียงแต่ได้รับคำร้องเรียนแต่ผู้อำนวยการยังถูกข่มขู่อีกด้วย"
บริษัท Avex ได้เผยจุดยืนอย่างเป็นทางการ: "ณ ตอนนี้ เหตุผลที่ JYJ ถูกระงับกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่นก็เพราะคดีฟ้องร้องเรื่องการยืนยันของสัญญาจ้างผูกขาดยังคงมีอยู่ในประเทศเกาหลี เราจะทำให้ดีที่สุดให้ปัญหาคดีฟ้องร้องในเกาหลีได้รับการคลี่คลายทั้งหมดและบริษัท Avex สามารถบริหาร JYJ อีกครั้ง ทั้งยังมีจุดมุ่งหมายให้พวกเขาสามารถเริ่มทำงานในฐานะ TVXQ ในประเทศญีปุ่นได้อีกครั้ง"
ในขณะเดียวกัน JYJ ได้ยื่นขอคำสั่งศาลชั่วคราวในศาลแขวงกรุงโตเกียว โดยโต้เถียงว่า: "บริษัท Avex ได้ร่วมกระทำอย่างไม่ยุติธรรมในการแทรกแซงคอนเสิร์ตเพื่อช่วยเหลือความเสียหายของแผ่นดินไหวในญีป่นที่จะจัดขึ้นในวันที่ 5 เมษายน" ในเรื่องนี้ บริษัท Avex ได้เผยจุดยืนอย่างเป็นทางการของพวกเขาว่า "การกระทำอย่างนั้นเป็นเพียงการกระทำที่เป็นธรรมเพื่อปกป้องสิทธิทางกฎหมายของเรา" และประเด็นปัญหานี้กำลังเป็นที่สนใจ
Source: Joynews (http://joynews.inews24.com/php/news_view.php?g_menu=700100&g_serial=569475&rrf=nv)
Translation Credit: JYJ3
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง
No comments:
Post a Comment