Sunday, February 27, 2011

[Th-Trans] คิมแจจุง (Kim Jae Joong) เผย “คิดถึงที่ๆเคยเดินด้วยกันกับสมาชิกทั้ง5คน”


คิมแจจุง(Kim Jae Joong) สมาชิกแห่งวง JYJเผยถึงความทรงจำสมัยที่ยังมีกันและกันของ 5หนุ่ม ทงบังชินกิ(TVXQ)
เมื่อวันที่ 25กุมภาพันธ์ ที่ผ่านมา แจจุง(Jae Joong) ได้อัพข้อความผ่านทางทวิทเตอร์ของเขาว่า “ความทรงจำผุดขึ้นมา” พร้อมกับรูปภาพรูปหนึ่ง รูปภาพนั้นเป็นรูปภาพบนสะพานของประเทศญี่ปุ่น

คิมแจจุง(Kim Jae Joong) ได้เผยว่า “ที่นี่คือสะพานเมกุโระ เป็นที่ๆเมื่อ 5ปีก่อนพวกเราทั้ง 5คนได้เดินเคียงข้างกัน” นับว่าเป็นการคิดถึงความทรงจำที่เป็นช่วงสำคัญและ พิเศษที่สุดของพวกเขาทั้ง 5คนเลยก็ว่าได้ พวกเขาเริ่มเดบิวต์ทำกิจกรรมในประเทศญี่ปุ่น ความทรงจำที่สวยงามของสมาชิกวง ทงบังชินกิ(TVXQ)ที่มี 5คน

ทงบังชินกิ(TVXQ) ที่เริ่มเดบิวต์ในปี 2003 และได้รับความนิยมอย่างล้นหลามจนกระทั่งปี 2009 ที่เกิดข้อพิพาทระหว่าง สมาชิก 3คนกับทางค่ายต้นสังกัด หลังจากนั้นสมาชิกทั้ง 5คนก็ถูกแยกกันทำงาน ซึ่งขณะนี้พวกเขาถูกแบ่งเป็น 2กลุ่ม คิมแจจุง(Kim Jae Joong) ปาร์คยูช่อน(Park Yoo Chun) คิมจุนซู(Kim Jun Su)ในนามสมาชิกวงJYJ และ ยุนโฮ(Yoon Ho)กับ ชางมิน(Chang Min)ก็ทำงานในส่วนของสมาชิกวง TVXQ ต่อไป

ขณะนี้สมาชิกวง JYJได้มีอัลบั้มโดยใช้ชื่อว่า ‘The Beginning’ และมีแพลนจะออกคอนเสิร์ตทัวร์โดยใช้ชื่อว่า 'JYJ World Tour Concert in 2011'

ซึ่งทางต้นสังกัดของทั้งสามหนุ่มJYJ ประธานปาร์คชั่งจู(Park Chang Ju)ได้ออกมาเผยว่า “ในเดือนเมษายนที่จะถึงนี้ประเทศไทยจะเป็นประเทศแรกที่เราจะให้สามหนุ่มไปเปิดคอนเสิร์ต JYJ พร้อมจำหน่ายอัลบั้มพิเศษเพื่อแฟนๆโดยเฉพาะ ซึ่งคอนเสิร์ตจะจบลงที่ประเทศเกาหลีครับ”


ข้อมูลจาก popcornfor2

[Twit] 110226 จอมมารและผองเพื่อน at แดนปลาดิบ ^^

" แจจุงเซนเซย์ "


[ayu_19980408]: こちら、おはよう♪
อายูจัง: ส่วนทางนี้ อรุณสวัสดิ์

[mjjeje]: [ayu_19980408] え。あゆは今アメリカなの?
แจจ๋า: เอ๋ อายูตอนนี้อยู่อเมริกาเหรอ?

[mjjeje]: [zerotic0124] 어제너무피곤했어 ㅜㅠ
แจจ๋า: เมื่อวานนี้ผมเหนื่อยมากเลยㅜㅠ

[ayu_19980408]: [mjjeje] いえす(^_−)−
อายูจัง: เยส (^_−)−

[mjjeje]: [ayu_19980408] そっか 俺は明日今日まで日本なんだ 楽しかった(^-^)/
แจจ๋า: เหรอ ผมก็ พรุ่งนี้ถึงวันนี้ก็สนุกสานที่ญี่ปุ่นมากเลยล่ะ

[ayu_19980408]: [mjjeje] それっていつ?
อายูจัง: นั้นมันเมื่อไรกันแน่น่ะ? (แจจุงตกคำว่าตั้งแต่ เลยกลายเป็น พรุ่งนี้วันนี้ อายูเลย งง)

[UN1982]: [mjjeje] [ayu_19980408] 明日今日?
นาโอะ: พรุ่งนี้วันนี้? (นี่ก็พลอย งง ไปกับเค้าอีกคนด้วย)

[mjjeje]: [ayu_19980408] 俺の日本語めっちゃくちゃやん
แจจ๋า: ภาษาญี่ปุ่นอันหลากหลายของผมไง

[ayu_19980408]: [mjjeje] そこが、ジェジュの良いところぉ~♪つか、なぜに関西弁?笑
อายูจัง: เหรอ แจจุงทำได้ดีน่ะนี่ นั่นคันไซเบง (สำเนียงคันไซ) ไม่ใช่เหรอ? (หัวเราะ)

[mjjeje]: [ayu_19980408] 関西弁、、、分からんいきなり出ちゃった 笑。
แจจ๋า: คันไซเบง (สำเนียงคันไซ) ...ไม่รู้อ่ะ มันออกไปกระทันหัน (หัวเราะ)

[mjjeje]: [ayu_19980408] てか、俺は明日戻るよ。すりちがえやん( T_T)\
แจจ๋า: ยังไงก็เหอะ ผมกลับพรุ่งนี้ครับ จะเป็นลมละ (สำเนียงคันไซ)( T_T)\

[mjjeje]: [0101xiahtic] 준수야 잘하고있는겨?
แจจ๋า: จุนซูยา นายสบายดีมั้ย?

[ayu_19980408]: [mjjeje] おなかいたいです、ジェジュ先生。すりちがえ!!!!!!!
อายูจัง: ปวดท้องอ่ะค่ะ แจจุงเซนเซย์ จะเป็นลมแล้วววว (คำว่าเซนย์เซย์ใช้เรียกคุณหมอ ไปจนถึงผู่เชี่ยวชาญในแต่ละด้านได้ด้วยงับ)

[mjjeje]: [ayu_19980408] どんまいどんまーい( ´ ▽ ` )
แจจ๋า: โด้นไมน์ ๆ (Don't mind) ( ´ ▽ ` )

[ayu_19980408]: [mjjeje] どっちがやねん。笑
อายูจัง: ซะที่ไหนเล่า (หัวเราะ)

[mjjeje]: [ayu_19980408] げっっ、、、すれちがえとおなかいたい!両方全部かな?
แจจ๋า: งื้อ ทั้งจะเป็นลมกับปวดท้อง หรือทั้งสองอย่าง?

[mjjeje]: 유천이가왔다 다녀오겠습니다^^
แจจ๋า: ยูชอนนี่มาแล้ว ผมต้องไปแล้วนะครับ^^

[ayu_19980408]: [mjjeje] おっと!理解不能Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
อายูจัง: อุ่ย เข้าใจยากจริงๆ ( ̄。 ̄ノ)ノ

[ayu_19980408]: [mjjeje] ジェジュ先生、レベルが高すぎてやばい。
อายูจัง: แจจุงเซนเซย์ เลเวลสูงเกินไปแล้ว แย่ล่ะสิ

[mjjeje]: あゆ先生、、、すいません。日本語がへんで、、、笑 とりあえず仕事行ってくんね(^-^)
แจจ๋า: อายูเซนเซย์...ขอโทษนะครับ ที่ให้ใช้ภาษาถิ่ิ่นของญี่ปุ่น(หัวเราะ) ออกไปทำงานแล้วนะครับบบ (สำเนียงคันไซ)

[ayu_19980408]: 行ってらぁ~( ´ ▽ ` )ノ♪楽しんでぇ~ジェジュ先生‼
อายูจัง: ไปดีมาดีนะ (สำนวน) ขอให้สนุกเน้อ แจจุงเซนเซย์

[0101xiahtic]: [mjjeje] 나이제 공연시작해~둘도 잘하고있지?? 다녀올께^^
จุนจัง: ตอนนี้ผมกำลังจะเริ่มแสดงแล้ว~ พี่กะยูชอนสบายดีมั๊ย? ทุกคนต้องไปแน่ครับ^^

*************************
~ This is Funny Boy ~

[mjjeje]: [0101xiahtic] 다녀와준수야^^늘하듯이잘하구 보고싶음!
แจจ๋า: ทุกคนมากันแล้วนะจุนซูยา^^พวกเราสบายดี คิดถึงนายน่ะ!


*************************


" Mr. egg test english to jaejae "

[elbowyeish]: [mjjeje] 오마이갓.... What are you doing bro??! 
That's hilarious. You're such a joker!!! ^^ ㅋㅋㅋ
พี่ไข่: OMG .... น้องชายกำลังทำอะไรอยู่อ่ะ?? ฮาอ่ะ. นายตลกมากอ่ะ!!! ^^ ㅋㅋㅋ

[elbowyeish]: [mjjeje] Do you understand my English?? ^^
พี่ไข่: นายเข้าใจภาษาอังกฤษของฉันมั้ย ^^

[mjjeje]: [elbowyeish] 날시험에들게하시마형 ㅎ
แจจ๋า: ฮยอง ได้โปรดอย่าทดสอบพวกเราเลยกคับ ฮิ

[elbowyeish]: [mjjeje] ㅋㅋㅋ 아이고 우리중이 귀여워라 ㅎㅎ 형이 깨물어 주고싶다... 크크크 ㅎㅎ Have a good day and safe trip back to Korea bro! ^^
พี่ไข่: คึคึคึ อาอิกู~(เป็นอุทานแบบเกาหลีนะคะ) แจจุงของพวกเราน่ารักนะเนี่ย ฮ่าๆ ฮยองอยากให้คำถามนี่นา..คึคึคึ ฮิฮิ ขอให้มีวันที่ดีและเดินทางกลับเกาหลีอย่างปลอดภัยนะน้องชาย! ^^

*************************

" (>__________________<) "


[mjjeje]: 내일한국간다.
แจจ๋า: กลับเกาหลีพรุ่งนี้ครับ

[akionosuke]: [mjjeje] あ、だいぶ おつかれの 
ようですが、だいじょうぶかな?おわりました?
คุณอาคิ: อ้ะ ดูเหนื่อยๆนะ ไม่เป็นไรใช่ไหมน่ะ? (งาน)เสร็จแล้วหรือยัง?


*************************

แจจ๋าชักชวนเพื่อนๆ เล่นทวิต^^

[yta]: [mjjeje] どーゆうこと!?笑
ยูตะ: โดวยูโคโต้ะ (หัวเราะ) ( แปลว่าพูดว่าไงนะ?)(ยูตะเล่นมุก)

[mjjeje]: [U_and_YOU] おいおーい
แจจ๋า: โอ้ย โอ้ยย (ประมาณร้องทัก)

[U_and_YOU]: [mjjeje] はいはーいヽ(´ー`)ノ
ยู: ไฮ้ ฮ้ายยย (ขานรับ)

[fuku0501]: [mjjeje] [U_and_YOU] おいおーい(笑)
ฟุคุ: โอ้ย โอ้ยย (หัวเราะ)

[mjjeje]: [U_and_YOU] Twitterいっぱいやろうぜ
แจจ๋า: มาเล่นทวิตเตอร์ให้เยอะๆ เลย

[mjjeje]: [fuku0501] 何だよ!笑
แจจ๋า: อะไรเล่า! (หัวเราะ)

[fuku0501]: [mjjeje] 割り込みMAX!!!
ฟุคุ: ขัดจังหวะเต็มที่(Max)

[U_and_YOU]: [mjjeje] ねーねー、なんで一緒にいるのにTwitterするの?(笑)
ยู: นี่นี่ ทำไมทั้งๆที่อยู่ด้วยกันนายยังมาทวิตเตอร์คุยอีกล่ะ (หัวเราะ)

[mjjeje]: [U_and_YOU] これがTwitterのたのしみなのだ。笑
แจจ๋า: ทวิตเิตอร์นี่สนุกดีออก (หัวเราะ)

[fuku0501]: [U_and_YOU] [mjjeje] それは楽しから(笑)
ฟุคุ: เพราะว่ามันสนุกไง (หัวเราะ)

[U_and_YOU]: [mjjeje] なるほど~。 先輩勉強になります!カムサハムニダ(*´д`*)
ยู: เข้าใจละ รุ่นพี่ที่เรียนมา คัมซาฮัมนีดา(*´д`*)

[mjjeje]: [fuku0501] まーな 笑
แจจ๋า: แหมมม (หัวเราะ)

[fuku0501]: [mjjeje] ツイッターで会話かぁ(笑) おもろい(笑)
ฟุคุ: ใช้ทวิตเตอร์คุยกัน(หัวเราะ) ตลกดี (หัวเราะ)

[fuku0501]: [U_and_YOU] (笑) ツイッターの会話やっと終わったね(^^)/
ฟุคุ: (หัวเราะ)บทสนทนาในทวิตเตอร์จบลงจนได้เนอะ(^^)/

[fuku0501]: [U_and_YOU] [mjjeje] あと少しツイッターで会話しますかぁ(笑) ♪?( ̄ε ̄)
ฟุคุ: หลังจากนี้มาคุยกันในทวิตเตอร์หน่อยนะ(หัวเราะ) ♪?( ̄ε ̄)

[mjjeje]: [U_and_YOU] おまえはこれからユユだ。笑
แจจ๋า: ตั้งแต่นี้ไปนายคือ ยูยู นะ (หัวเราะ)

[mjjeje]: [fuku0501] おまえはフクフクやろ?
แจจ๋า: ส่วนนายคือ ฟุคุฟุคุ เอาีมะ?

[fuku0504]: [mjjeje] [U_and_YOU] ユユなんだぁ可愛い名前だね(*≧m≦*)
ฟุคุ: ยูยู ช่างเป็นชื่อที่น่ารักจังเลยนะ (*≧m≦*)

[fuku0504]: [mjjeje] はい!!そうです('-^*)
ฟุคุ: ครับผม ใช่เลย ('-^*)

[U_and_YOU]: [mjjeje] もとい!おまえはじぇじぇだ( ´∀`)
ยู: เออ งั้นนายก็เป็นจุงจุงล่ะกัน ( ´∀`)

[UN1982]: [mjjeje] [U_and_YOU] 2人の会話ウケるし!笑。
นาโอะ: ชอบบทสนทนาของนายสองคนชะมัด! (หัวเราะ)

*************************

เหล่าผองเพื่อนชาวญี่ปุ่นของจอมมาร

[mjjeje]: 반갑다 얘들아
แจจ๋า: Nice Guys

[fuku0501]: 今日はゆっくり休もう… 2日間頑張り過ぎた(..)
今日集まってくれたmemberすまん!! 本調子の俺はもっと楽しいぜ☆…!! 85年会最高!!(笑)
ฟุคุ: พยายามมาสองวันวันนี้ก็รวมตัวกันพร้อมซักที
 แล้วก็เค้าสนุกมาก ลงท้ายด้วยว่า คลับแปดห้าสุดยอด

eng-trans: joejjang
th-trans: FeatherComplex, meichunx, ByJOiN, Noonygirly

Saturday, February 26, 2011

[Th-Trans] 110226 The Back Story of Jaejoong's Tweet

(This) brings back memories

Jaejoong @mjjeje] (this) 
brings back memories

(T/N: From the internet FM radio, "Inter FM, KOREA ENTERTAINMENT SPECIAL
K GENERATION, Mar 25, 2007".)

Junsu: สวัสดีครับทุกคน

ALL: พวกเราคือโทโฮชินกิ

Jaejoong: ในช่วงฤดูนี้, เราอยากจะออกไปข้างนอก คุณไม่คิดอย่างนั้นหรอ?

Changmin: ใช่, เราอยากจะออกไปเดินเล่นข้างนอกจริงๆ

Jaejoong: เราจะบอกคุณเกี่ยวกับสถานที่ที่เราจะนำเสนอในโตเกียวและที่เกาหลีนะครับ

Junsu: โอ้วววว, ใช่!

Changmin: ที่โตเกียว พวกคุณอาจจะรู้มากกว่าพวกเรา แต่เราก็อยากจะนำเสนอครับ

Junsu: ใช่

Changmin: สถานที่ที่ว่านั่นอยู่ที่ไหน?

Junsu: Meguro-river

Yunho: ที่นั่นมีต้นซากุระอยู่รอบๆ แม่น้ำ, และมันเป็นสถานที่ที่สวยมากครับ

Jaejoong, โทโฮชินกิ.. โทโฮชินกิ จะไปที่นั่นด้วยเหมือนกันนะครับ

Changmin: เราต้องการที่จะไปที่นั่นเป็นที่แรกเมื่อพวกเรามาญี่ปุ่น..

Jaejoong: สองปีที่แล้ว.

Changmin: เราอยากไปที่นั่น.. วิวสวยมากครับ

Yunho: ใช่, มันสวยมากจริงครับ

Jaejoong: ดังนั้น..เราอยากจะขอเสนอสถานที่ในเกาหลี ...


(other sentences omitted)


Source: sara x sara & Korea Entertainment Special K Generation
Translation: smiley @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com { One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Th-Trans: ByJOiN
Feel free to repost, but please leave the full credits intact. Thanks!

*************************************
~ ภาพประกอบ ~

cr: ChrisNolandTV

[Twit] 110225 Memory of Past & Party with friend at Japan

[UN1982]: [mjjeje] 楽しんでっかー?
นาโอยะ: สนุกมั้ย?

[mjjeje]: [UN1982] 撮影だけやってるけどすっごい楽しいよ(^-^)/
แจจ๋า: เรากำลังถ่ายทำอยู่แต่ว่ามันสนุกมากๆเลย (^-^)/

************************

~Memory of Past~

[mjjeje]: 추억이떠오른다
แจจ๋า: ความทรงจำมันกลับเข้ามา

[yta14]: [mjjeje] どこだ〜?
ยูตะ: นายอยู่ที่ไหน?

[mjjeje]: [yta14] 目黒川の前なんだ .5年前メンバーみんなといつも歩いたところ(^-^)
แจจ๋า: ที่ Megurigawa ที่ชั้นกับเมมเบอร์เคยเดินด้วยกันเมื่อ 5 ปีก่อน (^-^)

[yta14]: [mjjeje] そうなんだ(^-^)目黒川、いいところだよね!!
ยูตะ: อ่าา (^_^) Megurogawa เป็นที่ๆดีนะ!

[mjjeje]: [yta14] うん、これから移動なう!
แจจ๋า: อือ เรากำลังจะย้ายกองแล้วนะ

[UN1982]: [mjjeje] 今日温かいよね。
นาโอยะ: วันนี้อุ่นดีจังเนอะ

[mjjeje]: ヤバイよ。温かすぎて
แจจ๋า: แย่แล้ว..อุ่นเกินไปอ่ะ

[UN1982]: [mjjeje] 眠くなるね〜。
นาโอยะ: ง่วงขึ้นมาเลยเนอะ

[mjjeje]: [akionosuke] (^-^)/
แจจ๋า: (^-^)/

[mjjeje]: [6002theMicky] 유천아 어디야?
แจจ๋า: ยูชอนอา นายอยู่ที่ไหน?

[mjjeje]: [UN1982] デートしたいっ
แจจ๋า: ชั้นอยากไปเดท

[UN1982]: [mjjeje] いいね〜ドライブしたい〜
นาโอยะ: อยากขับรถเล่น งั้นไปด้วยกันเลยไป~!

[mjjeje]: 자판기조명역시 
แจจ๋า: แสงจากตู้หยอดเหรียญครับ


[mjjeje]: 짠~~
แจจ๋า: จ๊ะเอ๋~


[fuku0501]: 酔ってます(笑)
ฟุคุ: ผมเมา (หัวเราะ)

ยูตะ: กินกิมจิจิเกอยู่ตอนนี้ ในนี้มีอะไร(แช่)อยู่บ้าง 
(ในแกง) // (น่าจะประมาณนี้นะงับ ฮ่าๆๆ ภาษาญี่ปุ่นง่อยๆ)
(หาทวิตข้อความนี้ไม่เจอค่ะ .. ขอโทษด้วย - -")

[fuku0501]: 今からプライベート ヾ(^▽^)ノ 
さぁ吐こう!! 全てを吐こう!! タイヤが空気無いことも言っちゃおう!! ドンマイだよね!?
ฟุคุ: จากนี้ไปก็เป็นช่วงส่วนตัวヾ(^▽^)ノ 
ระบายออกมา ระบายออกมาให้หมด เหนื่อยล้าก็มาคุยเรื่องที่อึดอัดกัน ไม่ต้องคิดมากนะ

[akionosuke]: [mjjeje] おつかれさま~!のんでますか~?(笑)
คุณอาคิ: ยินดีด้วยที่งานเสร็จ กำลังดื่มอยู่ใช่มั้ย? (หัวเราะ)

[mjjeje]: 잘자여 もう寝る gooood 夜
แจจ๋า: ฝันดีครับ จะนอนแล้วนะครับ กู้ด ไนท์ (夜 = night)

[zerotic0124]: [mjjeje] 내꿈꿔
พี่กึนยอง: ฝันถึงฉัน

Credit Th-Trans: aqua_princess, FeatherComplex, Soda_SiNe

Friday, February 25, 2011

[Gifs] HoMin in Radio



credit on gifs

[Twit] 110224 แจจ๋าซึ้งใจแฟนๆ ชาวญี่ปุ่น ^^

[mjjeje]: あらためて僕たちがどんなに日本のみんなに愛されているのか分かった、、、そして友達や前から仕事してたスタッフまで、まるで自分の事みたいによろこんでくれた。日本の天気までね、、、笑ったり泣いたり、、、 半年ぶりかな?無視出来ない時間だ、
แจจ๋า: เป็นอีกครั้งที่ผมเข้าใจแล้วว่าทุกคนที่ญี่ปุ่นให้ความรักพวกเราอย่างไร แล้วก็ตั้งแต่เพื่อนๆที่อยู่ตรงหน้าไปจนถึงสต้าฟที่ร่วมงานกัน มาร่วมให้ความยินดีอยู่รอบๆีราวกับเป็นเรื่องของตัวเอง ไปจนถึงบรรยากาศของญี่ปุ่น หัวเราะบ้างร้องไห้บ้าง ครึ่งปีแล้วสินะ เวลาไม่ใช่น้อยๆเลย

[akionosuke]: [mjjeje] そうだよ〜。とってもとっても 愛されているのだよ。みんな おかしく なるくらい(笑)。また れんらく するね〜
คุณอาคิ: นั่นสินะ ได้รับความรักอย่างมากมายเลยล่ะ ทุกคนน่ะขำกันไปเลย(หัวเราะ) แล้วจะติดต่ออีกครั้งนะ

[mjjeje]: [akionosuke] 今日こっそり渋谷の交差点の真中で写真も取りましたよ
แจจ๋า: วันนี้แอบถ่ายรูปกลางสี่แยกชิบุยะมาด้วยล่ะครับ

[akionosuke]: [mjjeje] まじっすか??渋谷に きていたの?ずいぶん 
ぼうけん してるねえ(笑)
คุณอาคิ: จริงอ่ะ? มาชิบุยะเหรอ? ค่อนข้างผจญภัยนะ (หัวเราะ)

[mjjeje]: [akionosuke] 最近存在感コントロールが出来るんで(^-^)/笑
แจจ๋า: ควบคุมสถานะการณ์ได้ยอดเยี่ยมเลยครับ(^-^)/ (หัวเราะ)

[akionosuke]: mjjeje] まじで?(笑)こんど おしえて!
คุณอาคิ: จริงน่ะ? (หัวเราะ) คราวหน้าเล่าให้ฟังทีนะ

[mjjeje]: 자야겠다 내일을위해 잘자요다들 ジャルじゃよーhave a good 밤
แจจ๋า: ผมคงต้องไปนอนแล้ว ฝันดีครับทุกๆ คน จัลจาโย (คำว่าฝันดีของภาษาเกาหลีแต่เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น) have a good night

[akionosuke]: [mjjeje] お、はやいね。おやすみ〜
คุณอาคิ: โอ้ะ (ไปนอน)เร็วจัง ราตรีสวัสดิ์นะ~

cr: mjjeje+akionosuke
trans: joejjang
th-trans: FeatherComplex, IByJOiNI

Thursday, February 24, 2011

[Twit] 110224 SoulMate up photo at Odaiba (Japan)

[6002theMicky]: 지금은!!
ปาร์คคุง: ตอนนี้!!

[6002theMicky]: 후훗!!
ปาร์คคุง: ฮุฮุ!!

[6002theMicky]: 과자!!
ปาร์คคุง: ขนม!!

[6002theMicky]: 가방은...여행중..
ปาร์คคุง: กระเป๋า..สำหรับการเดินทาง..

[6002theMicky]: Yoochun

[6002theMicky]: Jaejoong

[6002theMicky]: Junsu

[mjjeje]: おだいばの夜景
แจจ๋า: บรรยากาศยามค่ำคืนของโอไดบะครับ

[shaneyoon]: [mjjeje] 재중아 ~ 넌 언제 미국으로 올거야? 우리 노래방 가자! HAHA
พี่เชนยุน: แจจุงอา~ นายจะมาอเมริกาเมื่อไร? เราไปคาราโอเกะกัน! ฮ่าฮ่า

[6002theMicky]: 기쁨&슬픔....토쿄타워에서
ปาร์คคุง: ความสุข&ความเศร้า...บนโตเกียวทาวเวอร์

cr: 6002theMicky+mjjeje+shaneyoon
th-trans: Soda_SiNe+6ooo_7

[Twit] 110223 SoulMate go to Japan ~^^

[6002theMicky]: 좋구나~즐겁다!행복하다~날씨좋다!기쁘다!!후훗
ปาร์คคุง: สดชื่นจัง~สนุก~มีความสุข~อากาศดี! รู้สึกดีจัง!!

[PR_babe]: [6002theMicky] 오늘 날씨 참.... 소풍가고 싶은 그런 날!!! :-)
ฮเยจิน: วันนี้อากาศดี .. อยากออกไปปิกนิกจังเลย!!! :-)

[6002theMicky]: [PR_babe]ㅎㅎ그니까요!^^!누나도 놀러와요
ปาร์คคุง: ฮ่าฮ่า นั้นแหละที่ผมหมายถึง!^^! พี่สาวออกมาเล่นด้วยกันนะครับ

--------------------------------------------------

แจจ๋าทักทายเพื่อนๆ ชาวญี่ปุ่น ~^^

[mjjeje]: 久々の日本、、、、、、、
แจจ๋า: นานแล้วสินะที่ผมไม่ได้มาญี่ปุ่น

[ayu_19980408]: [mjjeje] 楽しんでー( ´ ▽ ` )ノ♪
อายุจัง: ขอให้สนุกนะ( ´ ▽ ` )ノ♪

[mjjeje]: [ayu_19980408] 日本はあたっかいね!まるで天国みたいな天気だ
แจจ๋า: ญี่ปุ่นอุ่นจังเลยนะ อากาศรอบๆยังกับสวรรค์แหน่ะ

[fuku0501]: [mjjeje] (笑)気温の温かさね!! 俺が言ったのは気持ちの暖かさだよヾ(^▽^)ノ
みんな待ってたぜ☆ あとで連絡するね☆
ฟุคุ: ความอบอุ่นของญี่ปุ่นเป็นไง('-^*) ยอดเยี่ยมที่สุด☆ ฉันรอนายอยู่นะ!!

[mjjeje]: [fuku0501] 日本はもう夏だね 笑
แจจ๋า: ญี่ปุ่นหน้าร้อนแล้วละเนอะ ฮ่าๆ

[akionosuke]: [mjjeje] お帰り~
คุณอาคิ: ยินดีต้อนรับกลับมา

[mjjeje]: [akionosuke] はいよっ(^-^)/
แจจ๋า:ครัับผม(^-^)/

[akionosuke]: [mjjeje] にほんでの しごと、たのしんでますか〜?では、おやすみ〜。
คุณอาคิ: ทำงานที่ญี่ปุ่นสนุกมั้ย? แล้วก็ ราตรีสวัสดิ์นะ^^ 

cr: 6002theMicky+mjjeje+fuku0501+ayu_19980408+akionosuke
th-trans: aqua_princess+amph3+Soda_SiNe+FeatherComplex+6ooo_7

[Twit] 110222 จุนจังเที่ยวที่ลอตเต้เวิลด์ ^^

[0101xiahtic]: 나오늘 드디어 7년만에 놀러여기 왔다 ㅎ
จุนจัง: ในที่สุด ผมก็ได้กลับมาเล่นที่นี้อีกครั้งหลัง 7 ปี

[0101xiahtic]: ..ㅠㅠ
จุนจัง: ..ㅠㅠ

[0101xiahtic]: 이안에 았는것만으로도..흥분됐어..난^^
จุนจัง: เพียงแค่สิ่งที่ผมเห็นภายในนี้..ผมก็รู้สึกตื่นเต้นแล้ว..^^

[iamzunoya]: 자유인 ^^ ㅋㅋ
พี่จุนโฮ: คนฟรี ^^ คิคิ

(ภาพเพิ่มเติมจาก amph3 )

--------------------------------
Bonus From: Junho Oppa ~^^ 
2011 / 02 / 23 ......!

[iamzunoya]: 어제 롯데월드 인증사진^^ㅎ 
오랫만에 너무 재미있었다 ㅋ
พี่จุนโฮ: รูปถ่ายยืนยันจากที่ไปล็อตเต้เวิร์ดเมื่อวานนี้ ^^ฮ่า 
ไม่ได้สนุกมากแบบนี้มานานแล้ว คิ


[iamzunoya]: 어제 준수는 대단했다~ 자이로드롭을타고 
밖에풍경과 타는장면을찍는다며 핸드폰으로 동영상을 
찍었다^^ 무서운놈 ㅋ
พี่จุนโฮ: จุนซูทำได้เยี่ยมมากเลยเมื่อวาน~ เขาบอกว่าจะขึ้น(เครื่องเล่น) 
Gyro Drop แล้วก็ถ่ายตอนที่เล่นพร้อมกับวิวด้านนอกไปด้วยโดยใช้โทรศัพท์มือถือ^^ 
ผู้ชาย(คนนี้)น่ากลัว คิ

cr: 0101xiahtic & iamzunoya
th-trans: Soda_SiNe & minnappe (twitter)